Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
CoDAS ; 30(6): e20170280, 2018. graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1039595

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Desenvolver um protocolo clínico para o atendimento ao paciente no processo de seleção, verificação e validação das próteses auditivas e estabelecer a representação gráfica do protocolo por meio de um fluxograma com algoritmos. Método Foi realizado um estudo bibliográfico para levantamento dos procedimentos necessários na elaboração de protocolos clínicos em saúde e quanto aos principais procedimentos em cada etapa do processo de seleção e adaptação de próteses auditivas. Posteriormente, foi realizada a elaboração por extenso do protocolo, que passou pela avaliação de oito fonoaudiólogos quanto ao conteúdo e aplicabilidade. Houve a adequação dos fatores levantados pelos profissionais e elaboração do documento final, além da constituição de um fluxograma com algoritmos do processo. Resultados: O protocolo foi desenvolvido após extenso levantamento de literatura; todos os fonoaudiólogos participantes referiram ser de grande valia a utilização do instrumento em sua prática clínica; e, ao final, houve a constituição do fluxograma com algoritmos, realizada após a elaboração do protocolo por extenso, originando o Procedimento Operacional Padrão no processo de seleção e adaptação de próteses auditivas. Conclusão O protocolo clínico para o atendimento ao paciente no processo de seleção, verificação e validação do uso das próteses auditivas foi desenvolvido e validado por meio de sua aplicação por profissionais, o que gerou, posteriormente, a representação gráfica do protocolo e suas etapas por meio de um fluxograma com algoritmos.


ABSTRACT Purpose To develop a clinical protocol for patient care in the selection, verification, and validation process of hearing aids; to verify the viability of the protocol during its use by specialists in the field; to establish the graphical representation of the protocol by means of a flowchart with algorithms. Methods We conducted a literature review to collect the procedures required for developing clinical protocols in healthcare services and the main procedures at each step along the process of fitting hearing aids. Subsequently, we developed the protocol, which was evaluated by eight audiologists in terms of its content and ease of use. We considered the issues raised by the professionals and then drew up a final document, as well as a flowchart with process algorithms. Results A protocol after having conducted an extensive survey of the literature was developed; all audiologists reported that the use of the instrument was of great value in their clinical practice; finally, we created the flowchart with algorithms after having developed the protocol and, by extension, we also created the Standard Operational Procedure for the selection, verification and validation process of hearing aids. Conclusion The clinical protocol for the care of patients in the selection, verification and validation process of hearing aids was developed and validated by means of its use by professionals. The information and data we collected allowed a graphical representation of the protocol and its steps as a flowchart with algorithms.


Subject(s)
Humans , Adult , Aged , Hearing Aids , Hearing Loss , Hearing Loss/rehabilitation , Algorithms , Clinical Protocols , Evidence-Based Medicine , Audiologists , Hearing Tests
2.
CoDAS ; 28(3): 205-211, tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-788083

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Traduzir, adaptar e validar o questionário Parent’s Evaluation of Aural/Oral Performance of Children para a língua portuguesa brasileira, aplicar o questionário e analisar a interação entre pais/cuidadores e crianças. Métodos Após ser traduzido, retrotraduzido e adaptado, o PEACH foi aplicado a 13 pais ou responsáveis por crianças deficientes auditivas de grau moderado a profundo atendidas no Ambulatório de Audiologia Educacional da instituição. Pediu-se aos pais que preenchessem o diário, respondessem ao questionário fornecendo o maior número de exemplos de comportamentos observados em cada questão e comparecessem ao retorno, após uma semana, para entrevista com a avaliadora ou terapeuta da criança. Resultados Os dados são apresentados em frequência e porcentagem. Usou-se o teste de qui-quadrado, tendo-se adotado 5% como nível de significância (p). Duas questões sofreram adaptação cultural para a língua portuguesa brasileira; as mães foram as pessoas que mais responderam ao questionário (69,2%). Conclusão O questionário foi traduzido e adaptado respeitando os aspectos culturais da população brasileira. Em algumas questões deve-se tomar cuidado ao analisar as respostas dos pais, levando-se em conta a idade da criança e o conteúdo linguístico exigido para que se observe o comportamento, evitando interpretações errôneas quanto à qualidade da amplificação e do uso do AASI/IC. A aplicação do questionário é de grande importância, visto que mede o desempenho das crianças em situações de sua vida diária.


ABSTRACT Purpose Translate, adapt and validate the Parent's Evaluation of Aural/Oral Performance of Children questionnaire to Brazilian Portuguese, as well as analyzing the interaction between parents/caregivers and children. Methods After translated, back translated and adapted this questionnaire was administered to 13 parents or guardians of children with moderate to severe hearing loss that were treated in the ambulatory of audiology of the Institution. Parents should fill out the diary, answering the questionnaire, giving as many examples of observed behaviors for each question and return for follow-up after a week for an interview with the evaluator or child's therapist. Results Data are presented in frequency and percentage. We used chi-square test with a 5% significance level (p). Two questions were culturally adapted to Brazilian Portuguese. The questionnaires were answered by mothers most of the time (69.2%). Conclusions The questionnaire was translated and adapted respecting the cultural aspects of the Brazilian population. It was observed that, for some questions, it is necessary care when analyzing the answers that parents provide, taking into consideration the child's age and linguistic content that is required for the observed behavior, avoiding erroneous interpretations made on the quality of amplification and the use of hearing aids or CI due to this. The questionnaire is of great importance since it measures the performance of children in their daily life situations.


Subject(s)
Humans , Child, Preschool , Child , Translations , Surveys and Questionnaires/standards , Cultural Characteristics , Hearing Aids/standards , Parents , Correction of Hearing Impairment/standards , Brazil , Reproducibility of Results , Hearing Loss/diagnosis , Language
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL